Friday, November 15, 2013

The Answer

For 30 years, starting in 1958, my Uncle Roy and Aunt Georgialee Mayfield lived with a group of 600-700 indigenous people in the Philippines, called the Agtas. They raised four children among this tribe, learned their language, put their words into written form and taught the Agtas how to read.

Why? Because the Agtas did not have the Bible in their own tongue, and the Mayfields wanted them to be able to read the Word of God, and know the Savior of which The Book spoke. In three decades, the Agta New Testament was complete.  

Roy estimates that by 1994, half the tribe had committed themselves to following Christ. “It was primarily through the Agta leadership and witness of individual believers that the Agta Church grew,” my Uncle tells me. “When the Agta New Testament was dedicated [in 1993], isolated Agta communities from a large geographical area were invited to participate for a two day affair. This experience motivated them to hold a gathering the following year. And for the past 20 years the annual Agta Christian Convention has been a venue where some find Christ for the first time, and others grow in their spiritual walk with the Lord.”

Roy and Georgialee are now retired. But not idle! Roy has been working on an English version of the New Testament, which sprang from his own desire for a "more readable translation." One that was "clear and flowing."

I can personally attest that Roy has succeeded in reaching this goal. I started reading Roy's translation about a year ago, and it is indeed "clear and flowing." I must tell you, it is my favorite version of the New Testament.

I am excited to let you know that Roy's translation of the Gospel of John, which he calls, The Answer, is now available in e-book form. I can't think of a more fitting Christmas gift than this remarkable translation of The Gospel of John, and I urge you to buy a copy for yourself and several as gifts for friends. You will not be disappointed. (At $2.99 per copy, you can buy quite a few!)

The Answer is Roy's initial publication of the Living Water New Testament, coming in due time. Roy says, "I am praying that The Answer will become an effective means of interesting more non-Christians in the hope we have in Jesus Christ."

Order here.


Roy and Georgialee Mayfield teaching Agtas to read their own language.



Roy (far left) and Georgialee with three of their four children and Agta friends.
Roy with an Agta friend testing his work. Roy was trained as a Wycliffe Bible Translator, doing graduate studies in linguistics at the Universities of North Dakota and Oklahoma, as well as Indiana University. He was trained to "translate in a way that does not read like a translation." As Roy puts it, "Any literary work calling itself a translation must be as understandable and idiomatic for the modern reader as the original was to the original readers of the content." After 30 years of applying this principle to the Agta New Testament, Roy has applied the same principle to his English translation of the Gospel of John, called, The Answer.
Roy and Georgialee are currently living in Carnation, Washington.
 Bookmark and Share